1. Home
  2. Education
  3. Grammar & Composition
Richard Nordquist

Richard's Grammar & Composition Blog

By Richard Nordquist, About.com Guide to Grammar & Composition

Hoo-hoos, Ghost Poop, and Pummies: Family Slang

Monday December 24, 2007

A century ago, British social reformer Helen Bosanquet observed that in many families "the very language used takes on a shape of its own which may be hardly intelligible" to those outside the clan:

To the outsider these expressions and turns of thought seem meaningless or silly; and it is for this reason that the family slang or patois, which I believe nearly every family possesses, is so sedulously concealed from the world at large.
(The Family, Macmillan, 1906)
This past year, dedicated word-hoarder Paul Dickson (see The Language of Baseball) uncovered hundreds of such silly expressions in his book Family Words (Marion Street Press, 2007).

How silly? Consider these various family phrases for the tube of cardboard inside a roll of toilet paper: daw-daw, taw taw, doot-do, der der, hoo-hoo, and to-do to-do. (Of course the proper term, if you happen to be in my house, is roo-roo.)

Then there are the family names for those dust balls that gather under furniture: pummies, mung balls, goofa feathers, koodla, slut's fluff, fizziewiggle, smirf, leap jeeps, woozies, and foochacha. In one household, dust balls have been dubbed ghost poop--a phrase reserved by another family for foam packing peanuts (which are known to my family as flogneedorfs).

Still, not all the words and phrases in Dickson's book are silly. Some of the neologisms serve a valuable social function and deserve to move beyond the family. For example:

  • Applaudience
    An audience that has come to applaud; specifically, those composed of parents and grandparents at children's piano and dance recitals.

  • BarrisLand
    The place one goes when embarrassed, such as under a pillow or behind one's hands.

  • Dofer
    Somethings that isn't perfect but will "do for" now. (And fanow, by the way, refers to "anything put away temporarily.")

  • Game 6
    A synonym for "disaster"--a reference to the sixth game of the 1986 World Series, lost by the Boston Red Sox after being just one pitch away from victory.

  • Menuitis
    Having so many choices that you take forever to make up your mind.

  • Ventrilofart
    The act of passing gas and blaming it on somebody else.

Two of my favorite family words and phrases are Dugan (as in "doing a Dugan") and "It was Milk Duds." But to discover just what those expressions mean, you'll have to read Paul Dickson's delightful book.

Does your family have any secret words that you're willing to share with the rest of us? If so, please click on "comments" below.

More Words About Words:

Image: Family Words, by Paul Dickson (Marion Street Press, 2007)

Comments

December 24, 2007 at 9:06 am
(1) Datteba says:

I’ll tell you if you tell me what “Doing a Dugan”) and “It was Milk Duds” mean.

December 31, 2007 at 12:47 pm
(2) Tanja says:

Missmas Cards are those you send after receiving Christmas Cards from people to whom you would not have sent, and which will surely arrive at their destination after Christmas.

December 31, 2007 at 5:48 pm
(3) PAULA POCIUS says:

I’m 64 years old and ever since I can remember, we’ve called the area under stairs (the crawlspace) the “kaboof” – it’s a very old word, and I have no idea why it’s called that, or what the word means.

January 1, 2008 at 5:57 am
(4) Carol says:

dust under the furniture are “dust bunnies”
someone really crazy, but in a funny way is “full-tilt bozo”, then of course not completely crazy is “half-tilt (bozo)”
One term that is a little harder to explain is “foofie” or “too foofie” It can be a dress that has too much lace or too many frills, but it can also be a flower with a lot of small petals. It can be used to describe someones hair when they’re having a bad hair day. It’s usually used to say that something is not quite your taste.

January 1, 2008 at 6:00 am
(5) Carol says:

Oh, yes and when it comes to crazy there is “serious-crazy” and “ha-ha-crazy”

January 2, 2008 at 12:38 am
(6) nova says:

We have a Briton uncle and we call him Pakde , means uncle , it is from Indonesia language does it count as special family language ?

Leave a Comment

Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>

Discuss

Community Forum

Explore Grammar & Composition

About.com Special Features

Dinosaur Discoveries of the Decade

The top 10 fossil discoveries between 2000 and 2010. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. Grammar & Composition

©2010 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.